-La nana es en gallego.Jaime Carbó (Zippo) escribió:Pues a mí me ha picado también el gusanillo, y ayer, rebuscando entre diversos DVD's en un centro comercial la encontré y me la pillé y, en consonancia con lo ya expuesto en este hilo, flipé bastante:
- sólo con lo de mencionar la Destreza, que aquí no lo oyes más allá de nuestras conversaciones, otra cosa es que nos pongamos puristas...![]()
- que cite a Miguel Hernández y que cante una nana en español...![]()
- que se proponga a un español como candidato a Zar de todas las Rusias...![]()
Como no sea que el Director o el Guionista han estudiado filología hispana o veranean en la Costa del Sol... (o entren en este Foro)
Y además entretenida (Se sobreentiende, estando producida por un Maestro del cine como Nikita Mihailov)!!!![]()
Eso sí, lo del español con acento italiano, como que no lo entendí, y menos la pelea (por el pescado de río!)![]()
Y lo del cañón hecho con cuero!!!????![]()
S2
-Y los cañones de cuero existieron.

Por lo que parece, para hacer estos cañones de cuero, en la película vemos un poco el proceso, se emplea un alma de madera, se cose a ella la piel de buey fresca o muy humedecida, y sobre ella se teje con la piel de vaca; luego se pone otra piel como forro exterior. La recámara es de madera guarnecida también de un tejido de cuero; se saca el alma, que debe estar hecha de varias piezas, y queda el cañón capaz de resistir cinco o seis tiros. Los cartuchos que se emplean son de caña brava o pito, Targul tiene referencias sobre él, yo ahora no las recuerdo.

Lo de la pelea con el Italiano, era para comprobar que Andrei fuera español, de hecho si la ves en V.O el italiano le habla todo el rato en italiano y el otro asiente a todo pero no entiende un carajo (de hecho en castellano repite cuatro frases en castellano, todo insultos), fue el detalle del pescado de río con el que consigue superar la prueba, así como el de conseguir evitar bailar en la fiesta, porque ahí le habrían pillado también.
http://www.youtube.com/watch?v=2neVNwbBvrk
.